আল হুমাযাহ (পরনিন্দাকারী)
আল হুমাযাহ (পরনিন্দাকারী)
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ
শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু
[1] وَيلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ
[1] প্রত্যেক পশ্চাতে ও সম্মুখে পরনিন্দাকারীর দুর্ভোগ,
[1] Woe to every slanderer and backbiter.
[2] الَّذى جَمَعَ مالًا وَعَدَّدَهُ
[2] যে অর্থ সঞ্চিত করে ও গণনা করে
[2] Who has gathered wealth and counted it,
[3] يَحسَبُ أَنَّ مالَهُ أَخلَدَهُ
[3] সে মনে করে যে, তার অর্থ চিরকাল তার সাথে থাকবে!
[3] He thinks that his wealth will make him last forever!
[4] كَلّا ۖ لَيُنبَذَنَّ فِى الحُطَمَةِ
[4] কখনও না, সে অবশ্যই নিক্ষিপ্ত হবে পিষ্টকারীর মধ্যে।
[4] Nay! Verily, he will be thrown into the crushing Fire
[5] وَما أَدرىٰكَ مَا الحُطَمَةُ
[5] আপনি কি জানেন, পিষ্টকারী কি?
[5] And what will make you know what the crushing Fire is?
[7] الَّتى تَطَّلِعُ عَلَى الأَفـِٔدَةِ
[7] যা হৃদয় পর্যন্ত পৌছবে।
[7] Which leaps up over the hearts,
[8] إِنَّها عَلَيهِم مُؤصَدَةٌ
[8] এতে তাদেরকে বেঁধে দেয়া হবে,
[8] Verily, it shall be closed upon them,
[1] وَيلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ
[1] প্রত্যেক পশ্চাতে ও সম্মুখে পরনিন্দাকারীর দুর্ভোগ,
[1] Woe to every slanderer and backbiter.
[2] الَّذى جَمَعَ مالًا وَعَدَّدَهُ
[2] যে অর্থ সঞ্চিত করে ও গণনা করে
[2] Who has gathered wealth and counted it,
[3] يَحسَبُ أَنَّ مالَهُ أَخلَدَهُ
[3] সে মনে করে যে, তার অর্থ চিরকাল তার সাথে থাকবে!
[3] He thinks that his wealth will make him last forever!
[4] كَلّا ۖ لَيُنبَذَنَّ فِى الحُطَمَةِ
[4] কখনও না, সে অবশ্যই নিক্ষিপ্ত হবে পিষ্টকারীর মধ্যে।
[4] Nay! Verily, he will be thrown into the crushing Fire
[5] وَما أَدرىٰكَ مَا الحُطَمَةُ
[5] আপনি কি জানেন, পিষ্টকারী কি?
[5] And what will make you know what the crushing Fire is?
[7] الَّتى تَطَّلِعُ عَلَى الأَفـِٔدَةِ
[7] যা হৃদয় পর্যন্ত পৌছবে।
[7] Which leaps up over the hearts,
[8] إِنَّها عَلَيهِم مُؤصَدَةٌ
[8] এতে তাদেরকে বেঁধে দেয়া হবে,
[8] Verily, it shall be closed upon them,
No comments: